Перевод текстов на сайте с русского на украинский язык

Написание текстов на сайт: перевод с русского на украинский язык

Мы занимаемся переводом текстов для интернет-магазинов, блогов и информационно-развлекательных сайтов. Работаем с текстами различных тематик, в том числе с юридическими, медицинскими и другими темами с узкоспециализированной терминологией. Наши специалисты могут быстро перевести большой объем информации без потери качества. Стоимость зависит от сложности тематики и срочности перевода.

Цена копирайтинг написание текстов


Как работать в рамках языкового закона?

Когда вступили в силу последние положения языкового закона, предпринимателей обязали обслуживать клиентов на государственном языке Украины. Не важно, куда пришел покупатель: в магазин у дома или на сайт торговой площадки. Физические и юридические лица должны информировать о продукции на украинском языке. Если зафиксированы нарушения языкового закона, то на владельца бизнеса накладывается штраф. Полностью изменить контент на сайтах нужно было до 16 января 2021 года.

Заказать написание текстов


Об обслуживании в интернете на украинском языке

Клиенты и покупатели должны получать информацию на государственном языке:

  • интернет-магазины любого профиля;
  • продуктовые каталоги, в которых можно выбрать товар для заказа;
  • сайты, через которые предоставляются услуги;
  • новостные и информационные ресурсы;
  • официальные коммерческие аккаунты в соцсетях;
  • блоги;
  • сайты госструктур.

Интерфейс мобильных приложений, которые загружаются в пределах Украины, должен отображаться на украинском языке.


Преимущества украинизации

Владелец бизнеса, который позаботился о переводе текстов или использовании мультиязычной версии, сможет увеличить охваты целевой аудитории. Добавление текстов на украинском языке приведет к повышению трафика. Украиноязычные люди пишут в поисковике на родном языке, и если не использовать описания товаров на украинском, то можно лишиться клиентов.

Кому выгодна украинизация:

  • Компаниям, экспортирующим товары в соседние страны, использование мультиязычных версий будет идти только на пользу. Жители постсоветского пространства понимают несколько языков, поэтому лучше использовать их все, чтоб увеличить целевой поисковый трафик.
  • Торговым площадкам, работающим на территории Украины.

Мультиязычные версии

Закон разрешает использовать мультиязычную версию с условием, что украинская будет основной. Она должна открываться первой по умолчанию. Пользователь сам решает переходить на другой язык или оставаться на государственном.

Качество подачи информации на украинском языке должно быть на том же уровне или лучше, чем на других языках. Нельзя на русскоязычном сайте перевести всего лишь несколько текстов и оставить все, как было.

На государственном языке должно быть больше информации, чем на других. Владельцам сайта необходимо наполнить сайт текстами на украинском языке так, чтобы пользователь получил понятную навигацию и понимал род деятельности компании или интернет-магазина.


Чем грозит нарушение языкового закона?

Любой пользователь может пожаловаться на отсутствие текстов на украинском. Первая жалоба повлечет за собой предупреждение, а систематическое нарушение — штрафные санкции. Взыскания применяются к юридическим и физическим лицам, которые продают товары, оказывают услуги, распространяют информацию в сети. Контролирующие органы могут наложить штрафы за невыполнение языковых норм в размере:

  • вторая жалоба — до 6800 грн;
  • третья и последующие жалобы — до 11900 грн.

О качестве наших услуг

Мы переводим продающие и информационные тексты с русского на украинский язык. Принимаем заказы от интернет-магазинов, развлекательно-новостных сайтов и блогов. Вы можете заказать перевод описаний товаров или услуг, а также общей информации о работе компании.

С текстами работает опытный переводчик, который знает, как переводить узкоспециализированные тексты в соответствии с языковыми нормами. После этого корректор вычитывает переводы на наличие ошибок. В результате вы получаете грамотно написанный и проверенный текст по доступной цене.


Как заказать перевод текстов на украинский?

Свяжитесь и обсудите с менеджером срочность и объем текстов. Пришлите файл с материалом, который нужно перевести. Стоимость перевода текстов с русского на украинский язык - от 50 гривен за 1000 знаков (150 рублей / 1000 знаков).

Заказать написание текстов

Комментарии закрыты.